Kaidi KD-770

Kaidi KD-770 Wireless Bluetooth Earphones User Manual

Tauira: KD-770

1. Kupu Whakataki

Thank you for choosing the Kaidi KD-770 Wireless Bluetooth Earphones. These in-ear headphones are designed for comfort and high-fidelity audio, compatible with both Android and iOS devices. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earphones.

2. Hua Neke Atuview

The Kaidi KD-770 earphones feature a compact design with a charging case for portability and extended use. They are equipped with Bluetooth 5.0 for stable connectivity and touch controls for easy management of audio and calls.

Kaidi KD-770 Earphones in Charging Case

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown resting inside their open charging case. A small green indicator light is visible on the front of the case, indicating power or charging status. The earphones themselves are black with metallic accents, and the case is a sleek, rounded gray.

3. Tatūnga

3.1 Te Whakautu i ngā Taringa me te Pouaka

I mua i te whakamahinga tuatahi, kia tino whakakīia ngā taringaoro me te pouaka utu.

  1. Whakanohoia ngā taringa ki roto i te pouaka utu. Me whakarite kei te tika te nohoanga i roto i ō rātou mokowā.
  2. Tūhonohia te kēhi utu ki tētahi puna hiko mā te whakamahi i te taura utu kua whakaratohia.
  3. The indicator light on the case will show the charging status. A full charge typically takes 1-2 hours.
Kaidi KD-770 Earphones with High Durability Battery indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown in their open charging case. An arrow points from the case to an icon representing a battery with multiple bars, accompanied by text indicating 'High Durability Battery'. This highlights the extended battery life of the device.

3.2 Takirua Nihokikorangi

Follow these steps to pair your Kaidi KD-770 earphones with your device:

  1. Kia tino utua ngā taringa, ā, kia whakanohoia ki roto i te pouaka utu.
  2. Open the charging case lid. The earphones will automatically enter pairing mode, indicated by a flashing light (refer to specific light patterns in the quick start guide if available).
  3. I tō waea atamai, i tō pūrere rānei, haere ki ngā tautuhinga Nihokikorangi ka whakakā i te Nihokikorangi.
  4. Rapua available devices. Select "KD-770" from the list.
  5. Once connected, the earphones will indicate successful pairing (e.g., a voice prompt or solid light).
  6. Ka hono anō aunoa ngā taringa ki te pūrere whakamutunga i honoa ina tangohia mai i te pouaka, mēnā kua whakahohea te Nihokikorangi i runga i te pūrere.

4. Nga Tohutohu Whakahaere

The Kaidi KD-770 earphones feature touch controls for various functions.

4.1 Ngā Mana Pā Taketake

  • Purei/Tatari: Pato kotahi ki tētahi o ngā taringaoro.
  • Riu Panuku: Patohia rua te pane taringa matau.
  • Riu o mua: Patohia rua te pane taringa maui.
  • Whakautu/Whakamutu Waea: Pato kotahi ki tētahi o ngā taringaoro.
  • Whakakore Waea: Pēhia, pupuritia rānei tētahi o ngā taringaoro mō te 2 hēkona.
  • Whakahohe i te Kaiawhina Reo: Patohia kia toru ngā pato ki tētahi o ngā taringaoro.

4.2 Whakakorea Whakahoki Kaha

The Kaidi KD-770 earphones are equipped with Active Noise Cancellation (ANC) technology. To activate or deactivate ANC, refer to the specific touch control sequence in your quick start guide or experiment with a long press on one of the earbuds (typically 2-3 seconds) until you hear a mode change prompt.

Kaidi KD-770 Earphones with Hi-Fi Audio indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are displayed in their open charging case. An arrow points from the case to a circular icon labeled 'Hi-Fi', with accompanying text 'ALTA FIDELIDADE' (High Fidelity), emphasizing the product's high-quality audio output.

5. Tiaki

5.1 Te horoi

Hei pupuri i te mahi tino pai me te akuaku:

  • Āta murua ngā taringa me te pouaka utu ki te kakahu ngohengohe, maroke, kore-miro.
  • Kaua e whakamahia nga kai horoi, te waipiro, te whakarewa matū ranei.
  • Clean the charging contacts on both the earphones and the case periodically with a dry cotton swab to ensure proper charging.

5.2 Atete Wai

The Kaidi KD-770 earphones are water resistant with an IPX4 rating. This means they are protected from splashing water from any direction. They are suitable for exercise and light rain, but should not be submerged in water or exposed to heavy downpours.

Kaidi KD-770 Earphones with IPX4 Water Resistance indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown in their open charging case. An arrow points from the case to text indicating 'A PROVA D'ÁGUA IPX4' (IPX4 Water Resistant), accompanied by water droplet icons, signifying the product's resistance to splashes.

5.3 Rokiroki

When not in use, store the earphones in their charging case to protect them from dust and damage, and to keep them charged.

6. Te Raru

  • Karekau nga taringa e hono ana: Ensure both earphones are charged. Place them back in the case, close the lid, then open it again to re-enter pairing mode. Check your device's Bluetooth settings.
  • Karekau he oro mai i tetahi taringa: Try placing both earphones back in the case and taking them out again. Ensure they are both charged. Re-pair if necessary.
  • Nga take utu: Clean the charging contacts on both the earphones and the case. Try a different charging cable or power adapter.
  • He pai te kounga ororongo: Ensure the earphones are properly seated in your ears. Check for any obstructions in the earphone nozzles. Move closer to your paired device to avoid interference.

7. Whakatakotoranga

TauiraKD-770
Hangarau HonongaAhokore (Nihokikorangi 5.0)
Waea Puka PukaRoto-taringa
Mana HaruruWhakakore Haruru Hohe
Tikanga ManaPaa
Whakatauranga Atete WaiIPX4
Rauemirapa
TaePango
Pūhiko1 C nga pākahiko e hiahiatia ana (kei roto)
Hunga Hua10 x 8 x 8 cm
Taumaha Tūemi0.3 Karamu

8. Pūtāhui me te Tautoko

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the point of purchase or contact your retailer. Keep your proof of purchase for any warranty claims.

Tuhinga e pa ana - KD-770

Preview KDDY036-Y003 + KDH139-012 Taumahi Taumahi
Te whakatakotoranga mahi me nga tohutohu whakahaere mo te punaha pouaka whakahaere KDDY036-Y003 + KDH139-012, e whakaatu ana i nga hoahoa hononga, nga mahi matua a-ringa, nga tikanga takirua, me nga whakaaro nui mo te haumaru.
Preview KAIDI KDDYM002A+ KDHM003A+ Taumahi Taumahi
Ko tenei tuhinga e whakaatu ana i te waahanga mahi mo te KAIDI KDDYM002A+ me te KDHM003A+ nga punaha whakahaere, tae atu ki nga hoahoa hononga punaha, nga mahi a te ringaringa, nga tikanga takirua me te kore takirua, me nga tuhipoka mahi nui.
Preview KDDYM002B + KDH144 Pukapuka Mahi: Pūnaha Whakahaere Moenga Hiko
Ko tenei pukapuka mahi e whakarato ana i nga tohutohu taipitopito mo nga punaha whakahaere KAIDI KDDYM002B me KDH144, e hipoki ana i nga waahanga, te whirihoranga o te punaha, nga mahi whakahaere a te ringa, te takirua, te whakakore, te tautuhi wheketere, me te tiaki mo nga tono moenga hiko.
Preview KAIDI KDDY036-Y003 + KDH139-012 Function Specification and User Manual
User manual and function specification for the KAIDI KDDY036-Y003 and KDH139-012 control system by Changzhou Kaidi Electrical Co., Ltd. Details system connection, hand controller functions, pairing methods, and important operational notes.
Preview Pūnaha Pouaka Whakahaere Moenga Takitahi 19-Kī KAIDI - KDH283C
He pukapuka kaiwhakamahi whānui mō te Pūnaha Pouaka Whakahaere Kotahi Moenga Kotahi 19-Kī KAIDI (KDH283C). Akohia te tatūnga pūnaha, ngā wāhanga, ngā mahi mamao, ngā whakaritenga mahi, me ngā aratohu haumaru.
Preview KDDY109C(B) + KDH281 Pukapuka Mahi mo te Mana Kotahi me nga Puna Whakahaere E ono
Ko tenei pukapuka e whakarato ana i nga tohutohu taipitopito mo te pouaka whakahaere KDDY109C (B) me te KDH281 ringa kaiwhakahaere, e hipoki ana i te whirihoranga o te punaha, nga mahi whakahaere a te ringa, te takirua, te tautuhi wheketere, me nga waahi mo te whakamahi me nga moenga hiko.