DECATHLON 8361287

DECATHLON Dynamo 50 Collection 8 Lumens Torch Manual Kaiwhakamahi

Tauira: 8361287

Kupu Whakataki

The DECATHLON Dynamo 50 Collection Torch is a compact and reliable wind-up light source designed for outdoor activities, particularly trekking. It provides an easily accessible and rechargeable light without the need for external batteries, making it an ideal spare light for various situations. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your torch.

Ka mutu te huaview

DECATHLON Dynamo 50 Collection 8 Lumens Torch, showing multiple units in different colors.

This image displays several DECATHLON Dynamo 50 Collection torches, highlighting their compact design and various color accents. Each torch features a winding mechanism and a keyring for portability.

The Dynamo 50 Torch features a simple, ergonomic design for ease of use and portability. It is equipped with a winding mechanism to generate power, a single light mode, and a metal ring for convenient attachment or hanging.

Tatūnga

  1. Wewete: Carefully remove the torch from its packaging.
  2. Initial Charge (Winding): Before first use, or if the torch has been stored for a long time, wind the handle for approximately 1 minute. This will provide about 5 minutes of light. Continue winding as needed to achieve desired illumination time.
  3. Āpitihanga: Use the integrated metal ring to attach the torch to a keyring, backpack, or hang it in a tent for hands-free lighting.

Nga Tohutohu Whakahaere

  1. Whakakā/Weto: Locate the power button or switch on the torch. Press or slide it to turn the light on. Press or slide it again to turn the light off. The Dynamo 50 features a single light mode.
  2. Kei te utu: When the light dims or goes out, it indicates that the internal battery needs recharging. Extend the winding handle and rotate it consistently. One minute of winding typically provides 5 minutes of light. The maximum continuous light duration after a full winding cycle is approximately 10 minutes.
  3. Using the Hanging Ring: The metal ring allows you to easily hang the torch from a hook, branch, or inside a tent for ambient lighting.

Te tiaki

  • Te horoi: Wipe the torch with a soft, damp kakahu. Kaua e whakamahi i nga kai horoi me nga whakarewa.
  • Rokiroki: Store the torch in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Ātete wai: The torch is splash resistant (IPX4). Avoid submerging it in water or exposing it to heavy rain for extended periods. Dry thoroughly if it gets wet.

Raparongoā

RaruraruTake peaRongoā
Torch does not light up or is very dim.He iti rawa te utu.Wind the handle for at least 1-2 minutes to generate power.
Winding mechanism feels stiff.He puehu, he para ranei.Gently clean around the winding mechanism. Do not force the handle.
Ka whiti marama.Low charge or loose connection.Wind the handle to recharge. If problem persists, contact customer support.

Whakatakotoranga

  • Waitohu: DEKATRONA
  • Tauira: 8361287 (Dynamo 50 Collection)
  • Putanga Maama: 8 rama
  • Beam Range: 8 mita
  • Puna Hiko: Wind-up dynamo (no external batteries required)
  • Winding Efficiency: 1 minute of winding provides approximately 5 minutes of light
  • Maximum Continuous Light Duration: Approximately 10 minutes (after full winding cycle)
  • Ātete wai: IPX4 (Ātete ki te tauhiuhi)
  • Āhuatanga: Single light mode, ergonomic design, metal hanging ring
  • ASIN: B0CJC4YDQY

Pūtāhui me te Tautoko

DECATHLON products are designed for durability and performance. For information regarding warranty coverage, product support, or spare parts, please refer to the official DECATHLON webpaetukutuku, whakapā atu ranei ki ta raatau ratonga kaihoko. Puritia to riiki hoko hei tohu mo te hoko.

Mo etahi atu awhina, tirohia: www.decathlon.in

Tuhinga e pa ana - 8361287

Preview Panui mo nga korero : Contrat d'assurance Fitness DECATHLON Extension de garantie 3 ans
Ce document détaille les conditions générales du contrat d'assurance Fitness DECATHLON Extension de garantie 3 ans (ICIDKTFIT24), couvrant votre équipement sportif. Ko te whakamaarama i nga waahana, nga whakakorenga, nga tikanga o te hara, te whakakorenga me te whakaoranga, me nga korero mo DECATHLON me Evy.
Preview Általános Szerződési Feltételek - Decathlon Magyarország
Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) me Decathlon Magyarország webáruházban történő vásárlásokhoz, beleértve a Marketplace partnerek által értékesített termékeket és szolgáltatásokat. Részletes információk a rendelés menetéről, fizetési módokról, szállításról, jótállásról és szavatosságról.
Preview Raparongoā E2 me E3 Waehere Hapa i runga i nga Taputapu Whakaora o Decathlon
He aratohu ki te whakatau i nga waehere hapa E2 me E3 i runga i nga taputapu tinana o Decathlon ma te tirotiro me te pupuri i nga hononga taura. Kei roto nga tohutohu taahiraa-i-taahiraa mo te tirotiro me te whakahiato.
Preview Assurance Casse & Vol Decathlon : Nga korero Clés et Garanties
Découvrez les détails de l'assurance Casse & Vol pour vélos Decathlon, couvrant les dommages accidentels et le vol. Ce document fournit un résumé des garanties, exclusions, obligations et modalités de paiement.
Preview Whakapumautanga Vélo Decathlon Casse & Vol : Nga Tikanga Générales et Informations
Ka tuhia e koe nga tikanga e wha nga tikanga mo te Decathlon Casse & Vol (ICIDCTDV24), ka taea e koe te whakauru i nga taonga. Il détaille les garanties, exclusions, et procédures de déclaration de sinistre.
Preview Guide d'utilisation et consignes de sécurité pour le DECATHLON Massage Pillow (Modèle 4852651)
Informations essentielles sur l'utilisation, l'entretien et les avertissements de sécurité pour le DECATHLON Massage Pillow, modèle 4852651. Ce guide assure une utilisation sûre et efficace du produit.