Kupu Whakataki
Thank you for choosing the HISHELL Language Translator Earbuds. These open-ear headphones are designed to provide seamless real-time language translation across 144 online languages, powered by 6 top translation engines. Beyond translation, they also function as versatile devices for music streaming and phone calls. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new device to ensure an optimal user experience.

Image: The HISHELL Language Translator Earbuds, showing both earbuds and their transparent charging case.
He aha kei roto i te Pouaka
- 2 x Language Translator Earphones
- 1 x Charging Compartment
- 1 x Taura Raraunga (USB-C)
- 1 x Headset User Manual
- 1 x APP Translation User Manual

Whakaahua: Mua view of the product packaging, displaying the earbuds inside.
Tatūnga
1. Te Whakataki i nga Paorooro me te Puhi
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Connect the provided USB-C data cable to the charging port on the case and plug the other end into a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The indicator lights on the case will show charging status.

Whakaahua: Raro view of the charging case, highlighting the USB-C charging port.
2. Taupānga Tāuta
To utilize the translation features, you must download the dedicated HISHELL translation app on your smartphone (iOS or Android). Scan the QR code provided in the APP Translation User Manual or search for "HISHELL Translator" in your device's app store.
3. Takirua Nihokikorangi
- Kia tino whakakīia ngā pane taringa, ā, kia tangohia mai i te pouaka whakakī. Ka uru aunoa rātou ki te aratau takirua.
- On your smartphone, go to Bluetooth settings and turn Bluetooth on.
- Select "HISHELL BL02" (or similar name) from the list of available devices.
- Ina hono ana, ka whakatangihia he tangi whakau, ka reri nga taringa mo te whakamahi.
Nga Tohutohu Whakahaere
The HISHELL Language Translator Earbuds offer three primary translation modes, along with standard audio functions.
Ngā Aratau Whakamāori

Image: Visual representation of the three distinct translation modes available with the earbuds.
- Aratau Pa:
Two people each wear one earphone. Click or double-click the earphone to translate in real-time. This mode is suitable for acquaintances who are willing to wear your earphone.

Image: Two individuals using the translator earbuds in a conversational setting.
- Aratau Kaikorero:
One person wears the earphones, and the other person holds the mobile phone. The phone's speaker will output the translation. This mode is suitable for strangers or situations where it's inconvenient for the other person to wear an earphone.
- Aratau Kōrero Koreutu:
Both users wear an earphone. The device translates in real-time, allowing for natural, continuous conversation without needing to press buttons. This mode facilitates smooth and uninterrupted communication.
Music and Call Functions
In addition to translation, the earbuds function as standard Bluetooth headphones:
- Whakahoki Waiata: Once connected via Bluetooth, you can stream audio from your device. Use your phone's media controls for play/pause, skip tracks, and volume adjustment.
- Waea Waea: The earbuds support hands-free calling. Answer/end calls directly through the earbuds (refer to the APP Translation User Manual for specific touch controls). The binaural HD microphone ensures clear communication.


Whakaahua: Examples of individuals comfortably wearing the open-ear translator earbuds.
Te tiaki
Te horoi
- Horoia nga pukoro me te pukoro utu ki te kakahu ngohengohe, maroke, kore-raru.
- Kaua e whakamahia nga kai horoi, te waipiro, te whakarewa matū ranei.
- A ape i te makuku i roto i nga tuwhera.
Rokiroki
Mena karekau e whakamahia, penapenahia nga purongo ki roto i to pukoro hei tiaki kia mau tonu te utu. Whakaorangia ki te waahi makariri, maroke atu i te ra tika me te wera nui.
Raparongoā
| Raruraru | Take pea | Rongoā |
|---|---|---|
| Karekau nga taringa e hono ana | Low battery; out of range; not in pairing mode; previous connection issue. | Ensure earbuds are charged. Place them closer to your device. Re-insert into case and remove to re-enter pairing mode. Forget device in Bluetooth settings and re-pair. |
| Translation not accurate or delayed | Poor internet connection; background noise; speaking too fast/unclearly; incorrect language selection. | Ensure stable internet connection. Speak clearly and at a moderate pace. Reduce background noise. Verify correct source and target languages in the app. |
| Karekau he oro mai i nga taringa | He iti rawa te oro; kāore i hono; kua whakamutua te pāpāho. | Whakanuia te rōrahi ki tō pūrere. Tirohia te hononga Nihokikorangi. Me whakarite kei te purei te hunga pāpāho. |
| Karekau e utuhia ana | He taura/whakaurutau; tauranga utu paru. | Try a different USB-C cable and power adapter. Clean the charging port gently with a dry cotton swab. |
For further assistance, please refer to the APP Translation User Manual or contact customer support.
Whakatakotoranga
| Āhuahira | Taipitopito |
|---|---|
| Tau tauira | BL02 |
| Ahu mōkihi | 5.16 x 3.15 x 1.69 inihi |
| Taumaha Tūemi | 2.12 hekere |
| Pūhiko | 1 pākahiko Lithium Polymer (kei roto) |
| Ngā Reo Whakamāori | 144 online languages |
| Translation Engines | Powered by 6 top translation engines |
| hopuoro | Binaural HD microphone |
| Ora Pūhiko (Whakarongo) | Approx. 3 haora |
| Wā tūtatari | Approx. 240 haora |
| Tauranga Whakatau | USB-C |



Whakaahua: He rereke views of the HISHELL charging case, showing its dimensions and design.
Pūtāhui me te Tautoko
Nga korero Whakaputanga
HISHELL products typically come with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official HISHELL webpaetukutuku mō ngā taipitopito me ngā tikanga pūtāhui e pā ana ki tō rohe me te rā i hokona ai.
Tautoko Kiritaki
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact HISHELL customer support. You can usually find contact information (email, phone, or support portal) on the official HISHELL webpae, ma te kaihokohoko ranei i hokona e koe te hua.





